Instance Results

Topics:sunday+after+christmas
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 50 of 175Results Per Page: 102050
TextPage scan

O hvilken Ære

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #166 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 O hvilken Ære, For Tanken alt for stor, Hans Barn at være, Som i det Høie bor! Naar man er bleven Til Herren ret omvendt, Fra Verden reven, Med Jesus ret bekjendt, I Himlen skreven Med Lammets røde Prent! 2 O hvilket Smykke Fra Himlene er det, O hvilken Lykke Er denne Barneret! Naar, hvad os skader, Vi kan for Thronen gaa, Og sige: Fader, dit Barn du hjælpe maa! O Gud, hvor lader Det deilig der at staa! 3 Hvo kan udsige, Hvad Kristi Kraft formaar, Naar Himlens Rige I Sjælen ret opgaar! Naar i mig brænder Men Jesu Kjærlighed, Og mig omspender Som Himlen selv saa bred, Hvor jeg mig vender Og tænker op og ned! 4 O, jeg har fundet Lyksalighedens Stand, Og sødt forvundet Min første Jødsels Band! O hvor fornøiet Er nu min arme Sjæl, Før dybt nedbøiet Til Jorden som en Træl, Nu høit ophøiet Med sin Immanuel! 5 O surt fortjente Min Sjæles Frydestund! O søde Rente Af Jesu Pinsels Pund! Er Førstegrøden Saa meget sød og kjær, Hvad Engle-Føden, Som mig skal times der, Naar efter Døden Jeg rigtig hjemme er! 6 Naar jeg skal tage Mod Dødens sidste Bud, Da kan jeg drage Med Glæde til min Gud, Hans Haand skal lindre Mig Dødens Kamp og Sved, Hvad kan det hindre, At Støvet falder ned, Hist skal det tindre I evig Herlighed! Languages: Norwegian
TextPage scan

Et Trin jeg atter har idag

Author: Aug. Francke; Ukjendt Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #675 (1919) Topics: Sunday after Christmas; Sunday after Christmas Lyrics: 1 At Trin jeg atter har idag Mod Evigheden vandret; Mit Sind, o Jesus, til dig drag I Troskab uforandret. O Kilde, hvoraf Livsens Vand Udstrømmer, øs dag Liv og Aand I mit afmægtig' Hjerte! 2 Jeg tæller Timer, Dage, Aar, Som synes mig saa lange; Før jeg fuldendes og opnaar Mit Maal, er jeg en Fange, Før du borttager udaf mig Den Del, som end er dødelig, Og jeg til Livet kommer. 3 Mit Hjerte blusser af den Glød, Din Kjærlighed antændte, Da du fra Verdens Favn og Skjød Mig drog og til dig vendte; Du er i mig, og jeg i dig, Dog søges endnu idelig En nærmere Forening. 4 O, at du kom, min Jesus, snart! Jeg tæller Øieblikke. Kom, førend jeg til Dødens Fart Og Afsked mig maa skikke! Kom dog udi din Herlighed, Se, hvor din Brud sig har bered Og Lænderne omgjordet! 5 Din hellig' Olje udgydt er, O Jesus, i mit Hjerte, Du er mig selv i Aanden nær, Skjønt jeg har Længsels Smerte. Din Brud sin lampe smykker har, Og daglig dit imødegaar Med Ønske dig at favne. 6 Kom! er den længselsfulde Røst, Kom! raaber din Veninde; Hun søger i dig al sin Trøst, Hun skriger: lad dig finde! O kom, du Guds enbaarne Søn! Du kjender mig, min Brudgom skjøn, Som haver mig trolovet. 7 Dog stiller Tid og Time jeg I dit Behag, o Herre; Jeg veed paa den, du vredes ei, Som gjerne vilde være Jo før jo hellere hos dig, Og derfor stræber idelig At vandre dig imøde. 8 Det er imidlertid min Ro, At Intet os kan skille, Du er min Brudgom huld og tro, Det kan al Sorg vel stille. Jeg veed dog, Dagen kommer snart, Da skal jeg holde Himmelfart Og Bryllupsfest med Glæde. 9 Jeg takker dig for hver en Dag, Som haster til sin Ende Foruden Nød og Hjertenag; O, at jeg ret maa kjende Din Godhed her, og haste frem Til dig i høie Himmelhjem, Hvor Dolen aldrig savnes! 10 Er Foden træt og Knæet mat Paa denne Himmelreise, Saa tag du mig ved Haanden fat, At Troen sig maa reise Med mere Mod og Munterhed At søge Himlens Hvilested Og daglig did opstige! 11 Min Sjæl, gaa frisk i Troen frem, Lad Intet dig forskrække! Dit Maal, som er Jerusalem Heroventil, lad trække Dit Sind fra Jordens Usselhed, Hast, hvad du kan, ja flyv afsted Med ivrig Længsels Vinger! 12 O Jesus, se, min Sjæl til dig, Sin Skat er alt opfaren! Skjønt Legemet er dødelig, Og kjødet altid Snaren, Det mig dog ikke hindre skal At søge dig i Himlens Sal; Jeg er alt hos min Jesus. Languages: Norwegian
TextPage scan

O du min Immanuel

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #79 (1919) Topics: Sunday after Christmas; Sunday after Christmas Lyrics: 1 O du min Immanuel, Jesus! hvilken Himmel-Glæde Har du gjort min arme Sjæl Ved dit Blods den Purpur-Væde! Fienden tænkte, den var fast, Men hans træske Snare brast. 2 Jeg er i min Faders Skjød, Har hos Gud i Himlen hjemme, Der er Synd og der der Død Ikke mere at fornemme; Arven faar jeg vist og sandt, Har den Helligaand til Pant. 3 Gud ske Lov for Dag, der gaar! Gud ske Lov for Dag, der kommer! Dermed har vi Jubelaar, Og en evig, evig Sommer, Da det sidste Morgenskjær Er, Halleluja, os nær! 4 Op, min Sjæl, til Fryd og Sang, Flyde hellig Glædes Taare, Hver Blodsdraabe Takkerklang Give, til jeg er paa Baare; Dig, som for os Kalken drak, Jesus, Jesus, evig Tak! Languages: Norwegian
TextPage scan

Om Salighed og Glæde

Author: Anders Arrebo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #365 (1919) Topics: Sunday after Christmas; Sunday after Christmas Lyrics: 1 Om Salighed og Glæde Der nu skal synges frit I de Forløstes Sæde Og Guds Pauluner vidt; Thi ved Guds høire Haand Er Kristus høit ophøiet, Ham Seier stor tilføiet, Han Døden overvandt. 2 Mens han er saa i Live, Da Dø vi ingenlund, Men skulle frelste blive, Fortælle Guds Miskund; Om vi end refses saa, Vi lægges ned i Grave, Dog skal vi Livet have, Udødelig opstaa. 3 Den Kirkesten grundfaste, Den Herre Jesus Krist, De Bygningsmænd forkaste, Men han er bleven vist Til Hoved-Hjørnesten For Kirken Guds paa Jorde, Den Gjerning Herren gjorde, Des undres hver og en! 4 Dig, Jesus Krist, ske Ære, Som kom i Herrens Navn! Guds Folk velsignet være Af Herrens Hus og Stavn! Vi takke hver for sig Den Herre overmaade, Thi hans Miskund og Naade Staar fast evindelig. Languages: Norwegian
TextPage scan

Jeg veed en Vei, saa fuld af Trængsel

Author: M. Falk Gjertsen Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #698 (1919) Topics: Sunday after Christmas; Sunday after Christmas Lyrics: 1 Jeg veed en Vei, saa fuld af Trængsel, En Taarevei saa tung og trang; Men henad Veien lyder Sang Om Troens Kamp og Himlens Længsel; Det er den Vei, de Kristne gaa For Livsens Krone at opnaa Igjennem Kamp og Trængsel. 2 Jeg veed en Ven, som til mig smiler, Naar jeg er stedt i Sorg og Nød; Han sviger ei i Liv og Død; I Stormen ved hans Bryst jeg hviler; En Ven saa mægtig og saa skjøn, Den deiligste af Adams Kjøn, En Ven, som aldrig sviger. 3 Jeg veed en Dragt, mod hvilken blegner Al Verdens Pragt og Herlighed, Som hver en synder smykkes med, Naar Gud ham sønnens Blod tilregner; En Bryllupsklædning ren og prud, Som skjuler Synderne for Gud, En Dragt for Brudeskaren. 4 Jeg veed en Stund, naar bud der kommer Om Hvile efter Dagens Strid, Da byttes Verdens Vintertid Med Evighedens glade Sommer; Da foldes Blomsterknoppen ud, Og Rosen blomstrer sjønt hos Gud, Da har den sprængt set Fængsel. 5 Jeg veed et Hjem, hvor Børneskaren Fra alle Kanter samles skal, Det er den lyse Himmelsal, Til hvilken Kristus er opfaren, Der samles de fra Øst og Vest, fra Nord og Syd til Bryllupsfest, Og Glæden faar ei Ende. Languages: Norwegian
TextPage scan

Forfærdes ei, du lille Hob

Author: Joh. Altenburg; Fr. Hammerich Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #669 (1919) Topics: Sunday after Christmas; Sunday after Christmas Lyrics: 1 Forfærdes ei, du lille Hob, Skjønt Fiende-skarens Larm og Raab Fra alle Sider gjalde! De juble ved din Undergang, Men deres Fryd ei bliver lang, Thi lad ei Modet falde! 2 Din Sag er Guds, gak i dit Kald, Dig trøstig ham i Vold befal, Og frygt saa ingen Fare! Han vækker Kjæmper end paa Jord, Som Herrens Folk og Herrens Ord Skal mandelig forsvare. 3 I Jesu Navn vort Haab er vist, At Herrens Fienders Vold og List Dem selv i Graven fører: De vorde skal til Spot og Skam Med os er gud, og vi med ham, Og Seiren os tilhører. Languages: Norwegian
TextPage scan

I Kristne, I, som træde

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #234 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 I Kristne, I som træde Hver Dag med Hjertens Glæde Til Jesus Kjærlighed, Ifører dog de Dyder, Som sande Kristne pryder, Og Gud kan tækkes ved. 2 I drage dog til Minde, At ingen er at finde, I Verden uden Brøst, Dog vilde Gud os kalde Som Hellige, Udvalgte Til al sin Glædes Høst. 3 Barmhjertighed I øve Og gjøre Venskabs Prøve I Ydmyghed og Tro, Med stille Taal I søge Al Kjærlighed at øge Til Sjælens Fred og Ro. 4 Kan En med Rette klage, Saa skal han dog fordrage Og se til Jesus hen; For eders Skyld han døde, Forlod al eders Brøde, Saa gjører I igjen! 5 Med Kjærligheden klæder Ord, Gjerninger og Sæder, Saa skal Guds gode Aand Fast eder sammenbinde Med Kjærlighedens Tvinde, Fuldkommenhedens Baand. 6 Guds Fred og Fryd regjere Og daglig sig formere I eders Hjertested, At som I kaldte ere, Eet Legeme at være, I prise Gud dermed! 7 Guds Ord sin Bolig have Hos eder og begave Med Visdom og Forstand, At I med Aand og Tunge Ham Takkesalmer sjunge, Som Himlen røre kan! 8 Alt det, som I vil gjøre Og agter at udføre Til eders Sjælegavn, Det skal I tage fore Med Hjertens Bøn saa saare I Jesu Kristi Navn. Languages: Norwegian
TextPage scan

Kom, Brødre, lad os haste

Author: Gerh. Terstegen; Schwarzkopf Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #252 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Kom Brødre! lad os haste, Vor Aften kommer nær, Vi Verden fra os kaste, Og alt, som hefter her; Kom, lad os fatte Mod I Aandens Kraft at vandre Til Himlen med hverandre, Saa blir vor Ende god! 2 Det skal os ei fortryde, Den trange Vei at gaa, Gud vil sig selv tilbyde, Og trofast med os staa; Hann giver Liv og Lyst, Han lokker, vederkvæger, Han styrker, føder, læger Vor Sjal med Ordets Trøst. 3 Kom, lad os kjærlig vandre Og lægge Haand i Haand, Og holde af hverandre I dette Trængsels Land! Som Børn vi være maa, Paa Veien ikke stride, Guds Engle ved vor Side Som vore Brødre gaa. 4 De Stærkere de Svage Skal hjælpe frem, vi saa Hverandre bære, drage I kjærligt Samlag maa. Fremad da fort, enhver Sig selv for intet agte, Men kun derefter tragte, At Gud ham alting er! 5 Nu frisk dertil, I Fromme! Vor Vei den knapper af, Den Dag saa snart kan komme, Man bær os til vor Grav; Endnu lidt mere tro, Endnu lidt mere vakker, Det ud ad Aften lakker, Saa faar, saa faar vi Ro! 6 Det kan ei længe vare, Hold kun et Lidet ud, Saa skal vi hjemad fare Til Himlen, til vor Gud. Vær glad og vel bered! Naar vi med alle Fromme Hjem til vor Fader komme, Tænk, hvilken Salighed! 7 O Ven, o du Udkaarne, Vor Sjæles Himmerig, Du evige Enbaarne! Vi længes efter dig, Vi rose os i dig, Vor Lyst, vor sol, vor Ære, Vi ønske kun at være Hos dig evindelig! Languages: Norwegian

Psalm 33: Blessed the People

Hymnal: Journeysongs (2nd ed.) #35 (2003) Topics: Second Sunday after Christmas; Second Sunday after Christmas; Second Sunday after Christmas First Line: For upright is the word of the LORD Refrain First Line: Blessed the people the Lord has chosen Scripture: Psalm 33:4-5 Languages: English Tune Title: [For upright is the word of the LORD]
TextPage scan

Til Guds Hus velkommen vær

Author: Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #159 (1919) Topics: Sunday after Christmas; Sunday after Christmas Lyrics: 1 Til Guds Hus velkommen vær, Jesus Krist, vor Herre kjær! Driv os ved din Aand at staa Der med hellig Guds Attraa! Lad det vorde Hjertens Trang Holde med di Kirkegang, Møde dig med Lov og Sang! 2 Lad os glædes der i dig, Helliges til Himmerig Ved dit Vidnesbyrd og Ord, Lad det lyse op paa Jord, At hver Sjæl, sin Synd begræd, Lægge kan sin Jammer ned, Fare bort herfra i Fred! 3 Dette dog vi vide skal: Mange er du sat til Fald, Til et Tegn saa stort og klart, Som dog skal modsiges hart, Men til stor Opreisnings Magt For hver den, i Troens Pagt Al sin Hu til dig har lagt. 4 Herre Gud, ret Tro os giv, Pagt os for den Bantro stiv, Som staar Krist, den Søn, imod, Vrager hans det dyre Blod, Spilder alt, hvad han har gjort, Stænger Himmeriges Port, Fører os i Natten bort! 5 Høre vi, men gjør det ei, Vendes bort en anden Vei, Støde ud Guds Naade stor, Og forarges paa hans Ord, Tænke selv at to os ren,– Større Synd og værre Meen, Krist blev os en Snublesten. 6 Derfor, Gud, os alle und, Fod at saa paa Sandheds Grund, At Freds-Klippen, Kristus, maa Til Opreisning blandt os staa, Og i Aanden vi med Hast Komme maa og bygge fast Hus, som staar mod Stormens Kast! 7 Lovet være du, som kom Os til Frelse, ei til Dom! Og ophøiet over Jord Drager os med Aand og Ord! Lovet være du, som gav Liv i Død og Lys i Grav, Stærkest Haab og støest Stav! Languages: Norwegian
TextPage scan

Vor Tro er den Forvisning paa

Author: Johan Schrader; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #165 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Vor Tro er den Forvisning paa, At vi Guds Naade have, Som ingen af sig selv kan saa, Men som er Aandens Gave; Den faste Grund, i Hjertet lagt Ved Ordet om den Naadepagt, Som er i Kristus stiftet. 2 Den er et fast og stærkt Bevis, Som Gud i Hjertet skriver, At han os, sig til evig Pris, I Kristus Naade giver, Saa vi ei mer i Tvilen staa, Men gribe med stor Sjæls Attraa Til Jesu Død og Vunder. 3 Et eget Væsen er vor Tro, Et meget mægtigt Gode, Som kjendes udi Sjælens Ro Og gjør os vel til Mode, Hvad ingen ser, det ser den grant, Og veed, at det er evig sandt, Hvad Gud i Ordet lover. 4 Usynlige og høie Ting Kan Troen se og høre Og midt i Sukke Frydespring Mod Naadens Solskin gjøre: Gud er min Gud! og ved hans Aand Jeg har alt Himlen i min Haand, Thi Jesus i mig lever! 5 Hvad vil nu Satans hele Hær Med mine Synder gjøre? Lad ham den alle, hver især, Mig haardt til Hjertet føre; Jeg veed vel, at min Synd er stor, Men Jesus siger i sit Ord: De ere dig forladte. 6 Det Ord, det Ord mig giver Ro Og er mit faste Anker, Naar Satan stormer mod min Tro Med mange Tvilens Tanker. Hvad agter jeg hans Trusel mer! Min Tro Guds milde Hjerte ser, Igjennem Jesu Vunder. 7 Er Troen ofte svag, især Naar jeg af Korset trænges, Saa maa dog Troen være der, Saafremt kun Sjælen længes At finde Hjælp, og merke kan Af Haabet kun det mindste Grand, Saa er der Tro i Hjertet. 8 Imidlertid formerer sig Vor Tro, des mer vi kjæmper, Især naar Gud tidt underlig Vor Fiende slaar og dæmper, Saa vi i Troen haabe kan, Om end i Korsets mørke Stand Vi ingen Hjælp kan skue. 9 Jeg veed, paa hvem min Tro er sat, Ham faar man mig at unde; Den, som har Gud til Hjerte-Skat, Skal aldrig gaa til Grunde. Vel den, som bygger fast paa Gud, Lad det end tumles ind og ud, Han staar, naar al Ting falder. 10 Saa vil jeg da i denne Tro Mit ganske Levnet føre, I Jesu Værdskylds søde Ro Mit Hjerte trøstigt gjøre; Hans Aand er mig et Pant derpaa, At endelig min Tro skal faa En sød og salig Ende. Languages: Norwegian
TextPage scan

O kjære Sjæl, frygt aldrig mer

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #558 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 O kjære Sjæl, frygt aldrig mer, Om al Ting surt i Verden ser, Og Herrens store Domme For Syndens Skyld vil falde ind, Vær dog frimodig udi Sind, Lad, hvad der vil, kun komme, Gud kjender dog de Fromme! 2 Jeg gruer ei, om jeg end saa, Al Verden vilde undergaa, Og ei, om Himlens Vrede I Luft og Hav og Jorden skjød Fordærvelse og giftig Død, Min Jesus skal dog lede Mig ud, og for mig bede. 3 Thi jeg ved Herrens gode Aand Beseglet er, og i Guds Haand Indtegnet udaf Naade; Han aldrig mig forglemme kan, Det trot jeg vist, og beder, han Vil ene for mig raade I Velstand og i Vaade. 4 Og, mens jeg er en Vandringsmand Paa Jorden, og til Himlens Land Meg Hu og Hjerte stunder, Jeg een udaf Guds Helgen er, Som udi Stride-Kirken her paa Jesu Død og Vunder Min Tro og Frelse grunder. 5 Imidlertid jeg frygte maa, Og idelig bevæbnet staa Mod Satan, Synd og Laster, Indtil min sidste Fiende faar Ved Jesu Død sit Banesaar, Som Døden fuldt omkaster, Hvor hart den mod mig haster. 6 Hvad Møie, Trængsel mig har mødt Fra første Dag, at jeg blev født, Det skal jeg nok forglemme, Naar jeg i Seier-Kirken skal Blandt Englenes og Helgens Tal Guds evig' Ære fremme Med Engle-Maal og Stemme. 7 Min Kjortel tor min Jesus hvid Udi sit Blod i Naadens Tid; Han vil mig ogsaa give Den lange, hvide Kjortel paa Hvormed jeg skal for Thronen staa, Der Engle lig at blive Og al min Sorg fordrive. 8 Da skal jeg faa i Hænde fat Den Seiers-Palme, som er sat til stor Triumf og Ære For Seieren, som Jesus lod Mig vinde ved sin Død og Blod: Den skal min Glæde være Som Seiers-Tegn at bære. 9 Da skal jeg for den Salighed, Som ved Guds Lam er mig bered, Gud Fader Ære sige, Hvortil Guds Helgen stemme vil, Og lægge deres Amen til, Som udi Himmerige Al Sans skal overstige. 10 Min Sjæl alt fuld af Længsel er, Og længes, mens jeg lever her, O Jesus, til den Glæde, Hvor alle Helgen tjene dig, Udi dit søde Himmerig: O, naar vil du tilstede Mig did henop at træde! 11 Hvor Modgang, Sygdom, Sorgers Kval Til Glæde sig forandre skal, Og mig ei mer omspende, Men al min Graad skal tørres af; Saa gaar jeg trøstig til min Grav Fra denne Tids Elende, Og faar en salig Ende. Languages: Norwegian
TextPage scan

Synes det i Kors og Pine

Author: Kristoffer Tietze; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #278 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Synes det i Kors og Pine, Som Gud tidt forglemte Sine, Dog er jeg forsikret paa, Hjælpen vist engang at faa. 2 Som en Fader straks ei giver Altid det, som bedet bliver, Saa har Gud sin Tid dertil, Naar han Sine hjælpe vil. 3 Gud kan al min Trang formilde, Om det aldrig saa gik ilde, Bær til mig den tyngste Dag Mer end Faders Hjertelag. 4 Trods den gamle Helveds Drage, Trods al Verdens Ve og Plage, Bort al Frygt udaf min Hu, Gud han lever dog endnu! 5 Levnes intet mig tilbage, Himlen skal mig ingen tage, Eier ikke jeg et Straa, Himlen er mig nok at faa. 6 Verden, jeg dig glad undværer, Om alt dit jeg mig ei kjærer, Tag det alt til sidste Klud, Lad mig kun beholde Gud! 7 Fader, vil du min forblive, Maa alt andet gjerne drive, Skal og Graven gjemme mig, Gjerne, naar jeg kun har dig! Languages: Norwegian
TextPage scan

Guds Engle, de sig glæde

Author: Hans Neilsen Hauge Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #660 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Guds Engle, de sig glæde I Himlens Herlighed, Naar Syndere aftræde Fra Uretfærdighed, Sin Frelser stadig tjene, Lovsyngende hans Navn, Sig med Guds Børn forene, Hvem Jesus tar i Favn. 2 Det kosted Jesus Møie at vri vor Sjæl fra Ve; Betænke vi det nøie, Hvor svar hans Lidelse, Da maa vi alle sige, Det vist paa tide er Fra Syndens Vei at vige Og faa ham hjertens kjær. 3 Det er den dyre Gave, Vor Frelsere og Gud Vil af os alle have: Vor sjæl til Kirkebrud, Som dagligen vil stræve I Naadens Pagt at staa, For Jesus Kristus leve Og gjerne til ham gaa. 4 Naar Hjertet Glæden smager Ved Syn paa Evighed, I Hjertet da inddrager Sand Næsterkjærlighed, Som ei vil være lunken For Frelsens dyre Sag, Naar næsten er nedsunken I Synden Nat og Dag. 5 Den Kjærlighed tilraaber: Arbeid, arbeid med Flid, Den venligen os raader At nytte Nadens tid til Næsten at udrive Fra Syndens haarde Baand, Saahan kan lydig blive Det Livets Ord og Aand. 6 O, hvor denSjæl vil blive Af dybest Grund dog fro, Naar den vil ærlig give Sin Frelser Hjertets Tro! Da glædes vi tilhobe I Jesu Kjærlighed, Og glad vi begge raabe: Vær hilset, dyre Fred! 7 O, give Gud, at mange Maa lægges til det Tal, Hvis Ord og Daad og Sange Bekjende Kristi Kald, Hvor Kjærligheden findes Med ydmygt Sind i Pagt, Og Sjælen altid mindes At have Gud i Agt. 8 Vor Gud at give Ære Og tjene Næsten her, Lad det vort Livsmaal være Med hvad, vi har og er, Da midt i Døden have Vi Liv i Troens Fred Og Troens Naadegave: En evig Salighed! Languages: Norwegian
TextPage scan

Hvo ene lader Herren raade

Author: Georg Neumark; Fr. Rostgaard Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #207 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Hvo ene lader Herren raade, Og sætter fuldt til ham sin Lid, Den vil han fri af alskens Vaade, Og redde af al Nød og Strid, Hvo al sin Lid til Himlen slaar, Hans Hus paa sandig Grund ei staar. 2 Hvad hjælper os vor Sorg og Klage? Hvad hjælper os vor Ak og Ve? Hvad hjælper, at vi alle Dage Bejamre vor Bedrøvelse? Vi fylde kun for Modgangs Skaal Med sligt unyttigt Klagemaal. 3 Staa, kristen Sjæl, kun lidet stille, Og vær fornøiet i din Gud, Alt som hans vise Naade-Vilje Og Forsyn deler al Ting ud; Den gode Gud, vor Skabermand Bedst skjønner, havd os fattes kan. 4 Han kjender det, vort Bedste fremmer, Han veed den rette Trøste-Tid, Naar han vor Troskab kun fornemmer, Og merker ingen Hykler-Id, Saa kommer han, før vi det se, Og vil da meget godt os te. 5 Tænk ei i dine store Plager, At Herren haver dig forladt, Og sig af den alene tager, Som Lykken har i al Ting fat; Med Tiden meget vender sig, Den sætter Maal for mig og dig. 6 Det er og Gud slet ingen Møie, Og koster bare ham et Ord, Den, som er fattig, at ophøie, En Rig at støde ned til Jord; Gud er den Undergjernings-Mand, Snart reise op, snart fælde kan. 7 Syng, bed og lyd, hvad Herren siger, Vær i dig Kald vinskibelig, Og tro, ved Gud din Velfærd stiger, Saa sker det ogsaa visselig; Thi hvo sin Lid paa gud har sat, Han vorder ei af ham forladt. Languages: Norwegian
TextPage scan

I alle mine Sager

Author: Paul Flemming; Ægidius Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #651 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 I alle mine Sager Til Gud jeg Tilflugt tager, Som mægtig raade kan; Til Alt, hvad jeg skal gjøre, Skal Herren mig tilføre Raad, Lykke og sin Hjælpehaand. 2 Hvad kan jeg mig tilføie Med al min Flid og Møie? Min Sorg forgjæves er. Det, som mig hør at gjøre, Skal Herren selv udføre, Det staar alt til min Fader kjær. 3 Alt, hvad Guds Forsyn giver, Mig ene sikkert bliver; Og hvad mig saligt er, Af Guds Haand jeg det tager, Alt, hvad ham vel behager, Kun det jeg ønsker og begjær'. 4 Jeg tror paa Herrens Naade, Som mig fra alskens Vaade Og Nød beskjærme vil! Og naar jeg ham adlyder, Alt Ondt han vige byder, Og hvad mig fattes, sender til. 5 Han vilde mig af Naade Al Syndens Skyld forlade Og ei mig være vred, Han over mine Synder Ei Dommen straks forkynder, Men haver god Taalmodighed. 6 Naar Dagens Lys forsvinder, Naar Morgenstund oprinder. Naar mig paa denne Jord Angst, Svaghed, Nød tilsendes, Og hvad der mig kan hændes, Da trøste mig hans hellig' Ord. 7 Vil Gud det saa beskikke, Min Kalk vil jeg da drikke, Og villig dertil gaa; Ei denne Tids Ulykke Mig altfor haardt skal trykke, Jeg vil det Alt med Gud udstaa. 8 Gud har jeg mig hengivet I Døden og i Livet; Saasnart han kalder mig, Nu eller om i Morgen, Han selv maa bære Sorgen,– Og han den bærer visselig. 9 O Sjæl, din Gud du tjene, Og trøst du dig alene Ved ham, som skabte dig! Det gaar, som det vil føie Din Fader i det Høie, Og saa gaar det vist lykkelig. Languages: Norwegian
TextPage scan

O se, hvor lifligt det dog er

Author: Haquin Spegel; Wallin; Wexels Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #677 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 O se, hvor lifligt det dog er, At Brødre sommen bygge, Og have ret hverandre kjær Og fremme fælles Lykke! Som lægekraft af Balsam gaar, Af Broderenighed saa faar Et Folk sin rette Styrke. 2 Som Duggen giver Frugtbarhed, Naar den fra Himlen falder, Saaledes from Samdrægtighed Et Folkeliv fremkalder, Hvor Kraft, Velsignelse og Lyst Og Alt, hvad glæde kan et Bryst, I Raad og Daad vil spores. Languages: Norwegian
TextPage scan

Jeg løfter høit til Herrens Borg

Author: H. Thomissøn; Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #215 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Jeg løfter høit til Herrens Borg Mit Syn, naar jeg er stedt i Sorg, Naar al min Trøst forsvunden er, Til Gud am Hjælp er min Begjær; Jeg tror paa hannem visselig, Han vil og kan forsvare mig. 2 Paa megen Styrke, Magt og Mod, Paa Rigdom, Venner, Visdom god Vil Verdens Børn forlade sig, Paa min Gud jeg fortrøster mig, Han haver Himmel skabt og Jord, Han hjælper mig efter sit Ord. 3 Frygt Gud, saa skal du stadig staa, Din Fod skal dig ei glide fra, Dit Kors dig Meen ei gjøre skal Og føre dig i Syndefald; Gud holder dig paa Sandheds Sti, Der skal du vander frisk og fri. 4 Den Gud, som vogter dig saa vel, Han, som bevarer Israel, Han sover ikke nogen Tid. Han slumrer ei, men med stor Flid Hans Øine altid aabne staar, Ser til, at du ei Skade faar. 5 Gud Herren er din Frelser sand, Og hvad din Haand udrette kan I Embed dit udi Guds Navn, Det skikker han til Nytte, Gavn, Hans Skygge, Skjul og Hjælp og Fred Er hos dig hver en Stund og Sted. 6 Du skal ei føle Solens Brand, Og Natten dig ei skabe kan, Hvad ondt, som end kan komme paa, Vil Herren selv dig frelse fra; Og skal du græde Kinden vaad, Til Glæde vender Gud din Graad. 7 Skal du end lide Sorg og Nød, Og det saa varer til din Død, Da tænk, det salig Ende faar, Naar du til Gud fra Verden gaar, Din Sjæl ta'r han i godt Forvar, Da er den glemt den Sorg, du bar. 8 Naar du gaar ind, naar du gaar ud, Hvad som du gjør efter hans Bud, Hvad Tid det er, og paa hvad Sted, Sin Trygge Gud dig giver med, At han er din Beskjermer blid, Og hjælper dig til evig Tid. Scripture: Psalm 121 Languages: Norwegian
TextPage scan

Er Gud for mig, saa træde

Author: Paul Gerhardt; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #225 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Er Gud for mig, saa træde Mig, hvad der vil, imod, Jeg kan i Bønnens Glæde Det trine under Fod; Vil Gud mig gjerne høre, Har Faderen mig kjær, Hvad kan mig Satan gjøre Med al sin Helvedhær? 2 Det kan jeg trøstlig sige, Det tror jeg fast og veed, At Gud i Himmerige Er ikke mere vred; Hans Kjærlighed mig følger, Hvor jeg gaar ud og ind, Og dæmper alle Bølger, Som bruse mod mit Sind. 3 Den Grund, hvorpaa jeg bygger, Er Kristus og hans Død, I Jesu Pines Skygger Er Sjælens Hvile sød; Der har jeg fundet Livet, Selv er jeg intet værd, Hvad Jesus mig har givet, Gjør mig for Gud saa kjær. 4 Min Jesus er min Ære, Han gjør mig smuk og sin, Men vilde han ei være Den milde Frelser min, Da turde jeg og kunde For Himlen ei bestaa, Jeg sank med Et til Grunde I Vredens dybe Aa. 5 Han, han har rent udslettet Alt, hvad mig var imod; Men Syndeskyld aftvættet Med sit uskyldig' Blod; Til ham i Troen kommen, Et freidigt Mod jeg faar, Og frygter ei for Dommen, Som over Synden gaar. 6 Hans Aand er i mit Hjerte, Og styrer selv mit Sind, For driver al min Smerte, Og bringer Lys derind, Befæster der sit Rige Og Naadens stærke Pagt, At jeg kan Abba skrige Af ganske Sjæle-Magt. 7 Naar Frygt og Fare pukke I Sorgens mørke Stand, Da virker Aanden Sukke, Som ei udsiges kan, Som Munden ei kan finde, Og ingen Sans forstaa, Kan Gud dog overvinde, Som ser sin Lyst derpaa. 8 Hans Aand til Sjælen taler Saa mangt et Trøstens Ord, Hvorledes Gud husvaler Og hjælper, den, som tror; Hvor sødt er Himmerige Gud sine har bered, Hvor godt det er at stige Nu snart derind i Fred. 9 Der er for Guds Udvalgte Den Rigdom, som bestaar, Lad mig kun dø og falde, Min Himmel ei forgaar; Skal jeg med Taarer væde Min Vei i Verdens Land, Min Jesus Lys og Glæde Det alt forsøde kan. 10 Lad hele Verden briste, Min Jesus er ved Magt, Hvo vil hans Haand opvriste Og bryde Himlens Pagt? Ei Hunger, Sværd og Lue, Ei Pine, Ve og Værk Fra Jesus mig skal true, Det Baand er alt for stærkt. 11 Ei Englekraft og Evne, Ei Fyrstendømmes Magt, Ei hvad man veed at nævne Af Skjændsel og Foragt, Ei Stort og ei det Ringe, Ei Skade eller Gavn, Ei nogen Ting skal tvinge Mig ud af Jesu Favn. 12 Mit Hjerte lystig springer I Salighedens Trin, Og Frydesangen klinger Ved naadens blide Skin; Den Sol, som Sjælen fryder, Min Jesus straaler frem, Og al min Sang den tyder, At Himlen er mit Hjem. Languages: Norwegian
TextPage scan

Jesus er mit Haab og Trøst

Author: Louise Henriette; Fr. Rostgaard Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #565 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Jesus er mit Haab og Trøst, Han, min Frelser, er i Live, Derfor jeg med Fryd og Lyst Al Tid mig tilfreds vil give, Hvad endog mig dødens Stund Gi'r for Tanker mangelund. 2 Jesus Krist, min Frelsermand, Lever vist, og jeg ksla skue Ham i det forjætted' Land, Hvorfor skulde jeg da grue? Han er Hoved, jeg et Lem, Han med sig mig fører hjem. 3 Jeg til ham med Haabets Baand Uopløselig er bunden, Saa skal og minTroes Haand Fæstet i ham blive funden, Saa mig aldrig Døden kan Skille fra min Frelsermand. 4 Jeg er Kjød og ganske vist Maa til Støv og Aske vorde, Men min Frelser, Jesus Krist, Skal opvække mig af Jorde, At jeg maa i Evighed Se ham i hans Herlighed. 5 Da skal atter denne Hud Disse Lemmer omkringgive, Ja i dette Legem Gud Skal af mig tilbedet blive, Og i dette Kjød jeg skal Jesus se i Himlens Sal. 6 Disse mine Øine og Ham, min Frelser, skulle kjende, Jeg, jeg selv–forklaret dog– Af hans Kjærlighed skal brænde, Saa at ingen Del hos mig Være skal forkrænkelig. 7 Hvad her findes sygt og svagt, Friskt og herligt der skal møde, Jordisk vorder jeg nedlagt, Himmelsk staar jeg op af Døde, Her jeg bort naturlig gaar, Der et evigt Liv jeg faar. 8 Mine Lemmer, værer fro! Kristus bærer eder alle; Skal I end i Graven bo, Han herud vil eder kalde, Naar Basunens stærke Lyd Høres til de Frommes Fryd. 9 I kan le ad Satans List Og ad Dødens Garn og Snare, Thi igjennem Luften vist I til Jesus skulle fare, Da skal sorg og alt Mismod Ligge under eders Fod. 10 Kun at eders Aand sig maa Ud fra Verdens Lyster rive, sjælens himmelske Attraa I maa eder overgive! Helliger da eder til Himlen, hvor I være vil! Languages: Norwegian
TextPage scan

Igjennem Tidens Plager

Author: Gotfr. Sacer; Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #169 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Igjennem Tidens Plager Og Verdens sure Nød, Igjennem Kamp og Klager Og manger tunge Stød Jeg har med Gud mig vovet, Det Prøve-Aar er endt, Gud være evig lovet For Hjælpen, han har sendt! 2 I dig, o Gud, jeg røres, Jeg lever og jeg er, Og af din Haand jeg føres Som Barnet, du har kjær, Din uforskyldte Naade Deraf er al min Trøst, Dig vil jeg lade raade, Du har min Sjæl forløst. 3 Dig vil jeg, kjære Fader, Paany mig binde til, Jeg gjerne gjør og lader Og lider, hvad du vil; Dig være Viljen givet, Den er ei mere min, Med al min Del i Livet Jeg er og bliver din. 4 Dig vil i alt jeg lyde, Hjælp, jeg det gjerne gjør! Skal Armods Brød jeg bryde, Og gaa for hver Mands Dør, Forfulgt, om jeg skal være, Og komme i Foragt, For Guds Skyld vil jeg bære, Hvad mig er forelagt. 5 Blir jeg forladt af alle, Jeg tier og er stil, Skal jeg i Angest falde, Min Frelser, som du vil! Skal Sot og Sygdom komme, Jeg vil mig lydig te, Og er min Livstid omme, Guds gode Vilje ske! 6 En liden Stund, saa siger Du naadig: Det er nok! Og Nøden salig viger Bort fra din Børne-Flok; Da vil du Hvile give, Til hver tro Tjener din Dit Trøste-Ord skal blive: Gak til min Glæde ind! 7 Idag et Aar er spundet, Et andet skrider ind, Din Naade ny oprundet Lad være, Herre min! O Jesus, lad til Grunde De gamle Synder gaa, At jeg ved dit saa kunde Et saligt Nyaar faa! Languages: Norwegian
TextPage scan

Allevegne, hvor jeg vanker

Author: Ahasv. Fritsch; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #400 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Allevegne, hvor jeg vanker, Jeg min Jesus har i Tanker, Hvor jeg ligger, sidder, gaar, Efter ham min Længsel staar. 2 Bort fra Verdens Land at ile, Mæt af Møie, hjem til Hvile, Er jeg reisefærdig til, Naar min søde Jesus vil. 3 Naar jeg med ham skal regjere, Livsens Krans og Krone bære, O, hvor vil jeg være glad I den gyldne Englestad! 4 O, hvor vil jeg da mig glæde, Naar min Jesus mig vil klæde, Føre ind paa Himlens Slot, O, hvad vil det være godt! 5 Da skal Mund og Hjerte klinge Med min Frelser Lov at bringe Blandt Udvalgtes Sang og Lyd I Guds Englers Samfunds Fryd. 6 Fri fra Sorgen, fri fra Nøden, Fri fra Synden, fri fra Døden, O, hvor vil jeg være fro I Guds Englers Samkvems Ro! Languages: Norwegian
TextPage scan

To us salvation now has come

Author: Paul Speratus, D. D.; Dr. Henry Mills Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #249 (1908) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 To us salvation now has come, God's wondrous grace revealing; Works never can avert our doom, They have no power of healing. Faith looks to God's beloved Son, Who has for us deliv'rance won, He is our great Redeemer! 2 What God's most holy precept claims No child of Adam renders; But from the throne dread vengeance flames, And speaks the curse in thunders. The flesh ne'er prompts those pure desires That 'bove all else the Law requires: Relief by Law is hopeless! 3 But all the Law must be fulfilled, Or we must sink despairing; Then came the Son—-so God had willed,-- Our human nature sharing, Who for us all the Law obeyed, And thus His Father's vengeance stayed, Which over us impended. 4 Now to the God of matchless grace, To Father, Son, and Spirit, We lift our highest songs of praise, All praise His favors merit. All He has said He will perform, And save us by His mighty arm, -- His worthy name be hallowed! Languages: English; Latin Tune Title: LUTHER'S HYMN
TextPage scan

Paa Gud alene

Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #382 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Paa Gud alene Jeg haver sat min Lid, Hans Ord det rene Gjør Hjælp i rette Tid. Mit Lov og Ære, Mit Sind og ganske Sjæl Og andet mere, Som du mig undte vel, Skal givet være Dig Gud, Immanuel! 2 Ved Satans Liste Hvad mig var røvet bort, Det har du, Kriste! Opreist i Naade stort. Thi vil jeg give Mig fuldt udi din Vold, Du vil og blive Min klippe, Sol og Skjold I Død og Live, O Jesu Kristus bold! 3 Und mig at tjene Dig, kjære Herre Gud, I Troen rene Efter dit Ord og Bud! Naar mig forsager Al Verden, og er vred, Og Sygdom plager, Da give Taalmodighed, Til du mig tager Fra Verdens Usselhed! 4 Du kan mig trøste Udi min store Nød, Du mig forløste Alt med din haarde Død; Jeg skal fornemme I Himmerig stor Trøst, Og da forglemme Al denne Ve og Brøst, Naar der min Stemme Klinger som Engle-Røst. 5 O Jesus fromme, Min allerstørste Ro, Lad mig ei komme I Mørkets Hus at bo! Løs du min Vaade Og før mig med dig hjem, Hjælp af din Naade, At jeg kan komme frem Til dit det gode Og ny Jerusalem! 6 Der da at være Hos dig til evig Tid I Fryd og Ære Med alle Helgen blid'! Lad mig saa føre Mit Liv i denne Dal, At jeg kan høre, Du venlig sige skal: Kom du, min Kjære, Med mig ind i min Sal! Languages: Norwegian
TextPage scan

Fred i Jesu Død vi skulde

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #709 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Fred i Jesu Død vi skylde, Kunde, burde, alle faa; Hvert hans Saar er her tilfulde Pant, Bevis og Segl derpaa; Alle raaber og forkynder: Her er Fred, beklemte Synder! 2 Kom kun du, som sukker under Lovens Trudsel, mat og træt! Kan du ei af Jesu Vunder Fatte end hans Mening ret? Sandelig, han bar din Smerte, saa er du jo fri, mit Hjerte. 3 Nu far vel med alle dine Tordenstraaler, Sinai! Sandelig, han bar min Pine, Dermed er min Straf forbi; Hver en Draabe Blod, der flyder, Mig med Naade overgyder. 4 Jesus, hold kun Sjælen hjemme I din Smertes søde ro; Lad din aabne Side gjemme al min Længsel, Haab og Tro! Saa skal du i Paradiset Af mig evig vorde priset. Languages: Norwegian
TextPage scan

Guds Søn er kommen til os ned

Author: Paul Speratus; Klaus Mortensøn; Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #190 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Guds Søn er kommen til os ned Af høie Himmerige, Fordi vi ingen Raad os veed Derop til ham at stige. Vor Gjerning ei retfærdiggjør, Men Kristus kommer, lider dør; Han har os Himlen vundet. 2 Hvad Gud i Loven budet har, Vi kunde ei opfylde, Vi derfor under Vreden var, Og monne Straf forskylde. Det hed: vær god af Hjertens Grund! Men vi er onde allen Stund, Vor Dyd den intet duer. 3 Dog maatte Loven holdes vist, Hvad heller vi fortabes, Thi sendte Gud os Jesus Krist, Lod ham for vor Skyld plages. Han enest har Guds Lov opfyldt; Vor Dom afvendt, Guds Vrede stilt, Af Naade er vi frelste. 4 Derpaa jeg tviler ingenlund;, Guds Ord kan ei bedrage, Det Ord af din velsigned' Mund Du rykker ei tilbage, At hver, som tror og bliver døbt, For hannem har du Himlen kjøbt, Han ikke skal vortabes. 5 Retfærdiggort ved Troen min Jeg Gud, min Frelser, priser, Den syner frem saa klart et Skin, I Gjerning god sig viser; Med Haab til Himlen ser min Sjæl, Af Kjærlighed gjør alle vel, Har Fred i Gud og Glæde. 6 Ved Loven vorder Synden kjendt, Den Hjertet sønderstøder, Men Naaden kommer himmelsendt, Og læger Saar, som bløder. O Synder, kom til Jesus Krist! I Lovens Gjerning sandt og vist Ei Frelse for dig findes. 7 Gud Fader, søn i alle Land Vi Hjerte-Takken sender, Samt Helligaand, vor Trøstermand, Som Troen hs os tænder! Og den i os begyndte Sag Fuldende han til Kristi Dag, At vi maa frelses! Amen. Languages: Norwegian
TextPage scan

Heav'nly Father, Jesus taught us

Author: Rev. Emanuel Cronenwett, D. D., 1880 Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #219 (1908) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Heavenly Father, Jesus taught us Trustingly to call Thee ours; Lovingly Thy mercy sought us Early in life's tender hours. Thou from Satan's realm hast sav'd us, Hast adopted us Thine own; In baptismal water lav'd us, Given us a fadeless crown. 2 Heavenly Father, Jesus taught us Thus to call Thee, in His name; His enduring merits wrought us Graciously this childhood's claim: Then with 'Abba, Father!' come we, Place us wholly in Thy care; O, let naught e'er wrest us from Thee! Heed and hear Thy children's prayer. 3 Heavenly Father, Jesus taught us That, where Thou art, we shall be; Hence the Holy Spirit brought us Unto child-like faith in Thee. In Thy house are mansions spacious, For the many ransomed blest! Take us then, O Father gracious! There are home, sweet peace, and rest. Languages: English Tune Title: AUSTRIA
TextPage scan

Jesus, Lover of my soul

Author: C. Wesley Hymnal: Church Book #231 (1890) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Jesus, Lover of my soul, Let me to Thy bosom fly, While the nearer waters roll, While the tempest still is high! Hide me, O my Saviour, hide, Till the storm of life is past; Safe into the haven guide; O receive my soul at last! 2 Other refuge have I none; Hangs my helpless soul on Thee: Leave, ah, leave me not alone, Still support and comfort me! All my trust on Thee is stayed, All my help from Thee I bring: Cover my defenseless head With the shadow of Thy wing. 3 Thou, O Christ, art all I want; More than all in Thee I find: Raise the fallen, cheer the faint, Heal the sick, and lead the blind. Just and holy is Thy Name; I am all unrighteousness: False and full of sin I am; thou art full of truth and grace. 4 Plenteous grace with Thee is found, Grace to cover all my sin; Let the healing streams abound; Make and keep me pure within. Thou of life the Fountain art, Freely let me take of thee; Spring Thou up within my heart, Rise to all eternity. Languages: English Tune Title: ST. EDMUND
TextPage scan

We cannot be the heirs of grace

Hymnal: Church Hymn Book #XXIV (1816) Meter: 8.8.8.8 Topics: Sunday after Christmas; Sunday after Christmas Day Lyrics: 1 We cannot be the heirs of grace By merits of self-righteousness; In all we do we cannot find That which subdews the carnal mind. 2 Though train'd and tutor'd by the law, We still remain in fear and awe; All we can think, or say or do Cannot create the heart anew. 3 It cannot make a foe a child, Nor yet to God be reconcil'd; That poison which remains within, will keep the mind enslav'd to sin. 4 But God had laid a better plan To save the helpless race of man, It was his only blessed son Could save, and none but him alone. 5 Thus when the time was all complete, The time the Lord himself had set; The Saviour came and shed his blood And died to make us heirs of God. Scripture: Galatians 4:1-7 Languages: English
TextPage scan

Et helligt Liv, en salig Død

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #161 (1919) Topics: Sunday after Christmas; Sunday after Christmas Lyrics: 1 Et helligt Liv, en salig Død Hinanden kjærligt møder, Det Liv har Manna i sit Skjød, Som Døden selv forsøder. De To maa ikke skilles ad, Den Ene gjør den Anden glad Og meget liflig savner. 2 Naar den, som tror paa Jesus ret, Maa søle megen Plage, Da tænker han, naar han er træt: Gid ingen dog forsage! Jeg veed, nu kommer snart min Død, Saa gjør den al min Jammer sød Og ender Suk og Klage. 3 Og faar han siden Dødens Bud, O tænk, hvor sødt det smager, At han har holdt sig saft ved Gud I Fristelser og Plager! Ja, hvordan det gik op og ned, Han dog en god Samvittighed Beholdt ved Jesu Naade. 4 At have stridt den gode Strid, Og vandret ufortrøden Paa Troens Vei til sidste tid, Hvor er det sødt i Døden! Vel den, sin Herre tro har tjent, Sit Erinde har vel fuldendt, Og bort i Fred kan fare! 5 O Simeon, du Hjertens Mand, O tusindfold til Lykke! Du prydet har din Tid og Stand Med Hellighedens Smykke; Du lod en Himmel-Vandring se Til Alderdommens sidste Sne, Og tjente Gud paa Jorden. 6 Al Verdens Frelser var din Skat, Du brugte dine Kræfter, At tjene Herren Dag og Nat, Det stræved' du kun efter. Du gik al Verdens Lyst forbi, Og naa'de paa den trange Sti En sød og salig Ende. 7 Hvad Under da, at Gravens Bo Dig ei forfærde kunde, Du gik til Dødens Port saa fro Som Fugl i Frydens Lunde; Du tog din Frelsermand i Favn, Saa reiste du i Herrens Navn Til søde Himmerige. 8 O, Jesus er endnu at faa, Men han vil favnetages, Har man ei skjønnet før derpaa, Da skal det høit beklages; Thi Sjælen finder ingen Ro, Før den udi den sande Tro Sin Frelser ser og favner. Languages: Norwegian
TextPage scan

Joy to the world! the Lord is come

Author: I. Watts Hymnal: The Lutheran Hymnary #201 (1913) Meter: 8.6.8.6 Topics: The Church Year Sunday after Christmas; The Church Year Sunday after Christmas Lyrics: 1 Joy to the world! the Lord is come; Let earth receive her King: Let every heart prepare Him room, And heaven and nature sing, And heaven and nature sing, And heaven, and heaven and nature sing. 2 Joy to the world! the Savior reigns; Let men their songs employ, While fields and floods, rocks, hills, and plains, Repeat the sounding joy, Repeat the sounding joy, Repeat, repeat the sounding joy. 3 No more let sins and sorrows grow, Nor thorns infest the ground; He comes to make His blessings flow Far as the curse is found, Far as the curse is found, Far as, far as the curse is found. 4 He rules the world with truth and grace, And makes the nations prove The glories of His righteousness, And wonders of His love, And wonders of His love, And wonders and wonders of His love. Tune Title: [Joy to the world! the Lord is come]
TextPage scan

Come, Thou long-expected Jesus

Author: C. Wesley Hymnal: The Lutheran Hymnary #202 (1913) Topics: The Church Year Sunday after Christmas; The Church Year Sunday after Christmas Lyrics: 1 Come, Thou long-expected Jesus, Born to set Thy people free; From our fears and sins release us, Let us find our rest in Thee. Israel's strength and consolation, Hope of all the earth Thou art; Dear desire of every nation, Joy of every longing heart. 2 Born Thy people to deliver; Born a child, and yet a king; Born to reign in us forever, Now Thy gracious kingdom bring, By Thine own eternal Spirit, Rule Thou in our hearts alone; By Thine all-sufficient merit, Raise us to Thy glorious throne. Tune Title: [Come, Thou long expected Jesus]
TextPage scan

Light of the Gentile nations

Author: J. Franck Hymnal: The Lutheran Hymnary #203 (1913) Topics: The Church Year Sunday after Christmas; The Church Year Sunday after Christmas Lyrics: 1 Light of the Gentile nations, Thy people’s joy and love! Drawn by Thy Spirit hither, We gladly come to prove Thy presence in Thy temple, And wait with earnest mind, As Simeon once had waited His Savior God to find. 2 Yes, Lord, Thy servants meet Thee, E’en now, in every place Where Thy true word hath promised, That they should see Thy face. Thou yet wilt gently grant us, Who gather round Thee here, In faith’s strong arms to bear Thee, As once that aged seer. 3 Be Thou our joy, our brightness, That shines ’mid pain and loss, Our sun in times of terror, The glory round our cross; A glow in sinking spirits, A sunbeam in distress, Physician, friend in sickness, In death our happiness. 4 Let us, O Lord, be faithful With Simeon to the end, That so his dying song may From all our hearts ascend; "O Lord, let now Thy servant Depart in peace for aye, Since I have seen my Savior, Have here beheld His day." 5 My Savior, I behold Thee Now with the eye of faith; No foe of Thee can rob me, Though bitter words he saith. Within my heart abiding As Thou dost dwell in me, No pain, no death has terrors To part my soul from Thee! Tune Title: [Light of the Gentile nations]
TextPage scan

O Savior, precious Savior

Author: Frances R. Havergal Hymnal: The Lutheran Hymnary #204 (1913) Topics: The Church Year Sunday after Christmas; The Church Year Sunday after Christmas Lyrics: 1 O Savior, precious Savior, Whom yet unseen we love, O Name of might and favor, All other names above! We worship Thee, we bless Thee, To Thee, O Christ, we sing; We praise Thee and confess Thee Our holy Lord and King. 2 O Bringer of salvation, Who wondrously haste wrought, Thyself the revelation Of love beyond our thought; We worship Thee, we bless Thee, To Thee, O Christ, we sing; We praise Thee, and confess Thee Our gracious Lord and King. 3 In Thee all fulness dwelleth, All grace and power divine; The glory that excelleth, O Son of God, is Thine; We worship Thee, we bless Thee, To Thee, O Christ, we sing; We praise Thee, and confess Thee Our glorious Lord and King. 4 O grant the consummation Of this our song above In endless adoration, And everlasting love; Then shall we praise and bless Thee Where perfect praises ring, And evermore confess Thee Our Savior and our King. Tune Title: [O Savior, precious Savior]
TextPage scan

Hvi vil du dig saa klage

Author: Joh. Heermann; Joh. Brunsmand Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #567 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Hvi vil du dig saa klage Og give, kjære Sjæl, Dig saa med Sorgen plage? Tro dog din Frelser vel, Og vær i hannem fro! Han veed din Sag at vende Til god og lyksom Ende, Det skal du stadig tro. 2 Han aldrig dem forlader I nogen Modgangs Tid, Som kjende ham for Fader Og slaa til ham sin Lid; Ser det end farligt ud, Saa tør du ikke grue, Du skal dog Frelse skue Fra al Miskundheds Gud. 3 Han aldrig monne glemme, Hvad Nød du i er stedt, Thi skal du dig ei græmme, For Mennesken' er vred; Kun ti, og lid og bi! Vil han dig Hjælp tilskikke, Saa kan al Verden ikke Der gjøre Hinder i. 4 Om Satans Hær end sværmer, Saa er dog Gud din Borg, Som altid dig beskjermer, Og redder af al Sorg; Om hele Helvede Sig ind imod dig sætter, Det intet dog udretter, Guds Vilje dog maa ske. 5 Skal det og hart tilgange, Saa vrid dig ei derved, Det gaar saa andre mange I denne Usselhed; Langt bedre det dog er Med Guds Folk her at lide, End finde hisset Kvide Og evig Døds Ufærd. 6 Lad dig derfore nøie Med det i Jesu Navn, Som Gud vil selv tilføie, Det alt er til dit Gavn; Dit Haab paa ham kun stil! Hvad Harm der er for Haande Dig frelse af al Vaande Han baade kan og vil. 7 Derfor jeg ham hengive Vil mig og al min Id; Gud unde mig at blive Derved til evig Tid! Det alt behager mig, Som Herren selv behager, Jeg veed, han Omsorg drager For mig saa faderlig. Languages: Norwegian
TextPage scan

Udi din Haand, o Fader blid

Author: J. Swedberg; Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #88 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Udi din Haand, o Fader blid Jeg lægger nu til evig Tid Min arme Sjæl, og hvad jeg har, Tag du det alt i dit Forvar! 2 Min Sjæl og Liv dit Eie er, Det veed du selv, o Herre kjær, Hvad dit er, hegner du omkring, Thi frygter jeg for ingen Ting. 3 I dig er jeg af Hjertet glad, Du er min Trøst dit Ord min Mad, Til Hjælp i al min Usseldom Du kommer, som du altid kom. 4 Det er min Tro, o Fader blid, Hjælp, at jeg bli'r derved al Tid, Ifra dit Barn du aldrig vig, At jeg maa arve Himmerig! Languages: Norwegian
TextPage scan

Sorgen og Glæden de vander tilhobe

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #208 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Sorgen og Glæden de vandre tilhobe, Lykke og Ulykke gange paa Rad, Medgang og Modgang hinanden tilraabe, Solskin og skyer de følges og ad; Jorderigs Guld Er prægtigt Muld, Himlen er ene af Salighed fuld. 2 Alle Ting har sin foranderlig Lykke, Alle kan finde en Sorg i sin Barm, Tidt ere Bryst under dyrebart Smykke Fuld af Sorger og hemmelig Harm; Alle har Sit, Stort eller Lidt, Himlen alene for Sorgen er kvit. 3 Vælde og Visdom og timelig Ære, Styrke og Ungdom i blomstrende Aar Høit over andre kan Hovedet bære, Falder dog af og i Tiden forgaar; Alle Ting maa Enden opnaa, Himmelens Salighed ene skal staa. 4 Deiligste Roser paa Tornebusk gløde, Skjønneste Blomster har tærende Gift, Under en Rosenkind Hjertet kan bløde For at dog Skjæbnen saa sælsomt er skift; I Vaade-Vand Flyder vort Land, Himlen har ene Lyksaligheds Stand. 5 Vel da, saa vil jeg mig aldrig bemøie, Om ikke Verden gaar efter min Agt, Ingen Bekymring skal kunne mig bøie, Intet skal gjøre mig Hjerte forsagt: Sorgen skal dø, Glædernes Frø Blomstre paa Himle-Lyksaligheds Ø. 6 Angest skal avle en varende Glæde, Kvide skal vinde sin Tot udaf Teen, Armod skal prydes i rigeste Klæde Svaghed skal reises paa sundeste Ben, Avind skal staa Fængslet i Vraa, Himlen kan ene alt dette formaa. 7 Lad da min Lod og min Lykke kun falde, Hvordan min gud og min Herre han vil, Lad ikkun Avind udøse sin Galde, Lad kun og Verden fuld drive sit Spil; Tidernes Bon Bliver dog tom, Himlen skal vende det altsammen om. Languages: Norwegian
TextPage scan

To Thee, O Lord, will I sing praises

Author: Bartholomaüs Crasselius; Rev. Matthias Loy, D. D. Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #216 (1908) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 To Thee, O Lord, will I sing praises, For where is found a glorious God like Thee? To Thee my heart its anthem raises, O give Thy quick'ning Spirit's aid to me, That I may sing in Jesus' name alone, In strains which find acceptance at Thy throne. 2 To Thy dear Son, O Father, lead me, That He again to Thee may lead my soul; Thy Spirit in green pastures feed me, And all my powers of heart and mind control, That I may sing in praise of Thee, and never cease. 3 Grant me, O Lord, this priceless treasure, Then shall my humble worship grateful be; Then beautiful will be the measure With which in heart and truth I worship Thee; Then near to Thee Thy Spirit shall me bring, And I a worthy psalm of praise shall sing. 4 For He can intercede with groanings, Which my poor tongue is powerless to express; He comes to soothe my cheerless moanings, And with the prayer of faith my soul to bless: Makes me joint-heir with Christ of wealth on high, And bids me ever, Abba, Father! cry. 5 Thine eye with tenderness beholds me, When by the Spirit's power my cry ascends; Thine arm with gentleness enfolds me, And all Thy love to meet and bless me bends, E'er ready all my wishes to fulfill, Which upward rise according to Thy will. 6 And what to ask Thy Spirit teaches, Must ever with Thy holy will accord; My soul in Jesus' name beseeches, And therefore wilt Thou every gift afford; I am in Him Thine own dear child and heir, And grace for grace receive to crown my prayer. 7 How richly this assurance blesses! With comfort, peace, and joy, it fills my heart; I know that Thou whom faith addresses, Each needful gift wilt graciously impart, And more than I can ask or understand Thou shower'st me more than I can ask or understand 8 I ask in Jesus' name, believing, Who ever intercede in heaven for me; Through Him each perfect gift receiving, In whom is Yea whate'er I ask of Thee: How blest am I! my soul forever bless The name of Him who grants such happiness! Languages: English Tune Title: CRASSELIUS (Dir, dir, Jehovah, will ich singen)
TextPage scan

Fra Gud vil jeg ei vige

Author: Ludvig Helmbold; Hans Ravn Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #384 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Fra Gud vil jeg ei vige, Han viger ei fra mig, Ledsager mig saa lige Paa rette Vei til sig; Han rækker mig sin Haand, Om Aften og om Morgen Bær han for mig Omsorgen, Ihvor jeg gaar om Land. 2 Naar Mennesken forandrer Mod os Velviljen sin, Straks Gud han til os vandrer Og lyser til os ind; Han hjælper af al Nød, Fra Synd og Skam bevarer, I Syndens Straf os sparer, Ja midt udi vor Død. 3 Paa hannem vil jeg lide Saa fast i Liv og Død, Det skal mig ei fortryde, Han vender al min Nød; Jeg ham alt stiller til, Mit Legem, Sjæl og Livet Skal være hannem givet, Han gjøre, hvad han vil! 4 Han Andet ei tillder End det, mig nyttigt er, Den kjære Gud og Fader Det mener godt med hver,– Gav os sin kjære Søn, Ved ham os under Naade For Sjæl og Legem baade, Tilsidst den evig' Løn. 5 Lad os det vel betænke Med Tak af Hjertens Grund! Han vil og naadig skjænke En salig sidste Stund. Vor Tid og al den Ting, Som vi paa Jorden sanke, Der vi saa vide vanke, Den vendes fluks omkring. 6 Naar Verden da forganger Med Stolthed sin og Pragt, Og alt en Ende fanger, Som her var høit i Agt; Da lægges vi og ned Dybt hen i Jordens Grave; Naar vi udsovet have, Opvækker gud den Sæd. 7 Vor Sjæl den blir befriet, Og ført i Abra'ms Skjød, Og legemet fornyet, Ei mer med Synd bemød, At vi forklared' ren' Maa Himmerige arve, Det mon' os Krist forhverve, At frelses af alt Meen. 8 Om jeg endskjønt skal lide Alskens Gjenvordighed, Vil Verden rive, slide, Og gjøre mig Fortræd, Dog Glæden trøster mig, Den, som Guds Børn skal nyde, Naar Herren dem vil pryde Udi sit Himmerig. 9 Det er Guds Faders Vilje, Som os har gjort og skabt, Vil os ei fra sig skille, At vi skal gaa fortabt; Hans Søn har Hjælp bered, Ham ske Lov, Pris og Ære, Den Helligaand regjere Og give Salighed! Languages: Norwegian
TextPage scan

Vor Gud han er saa fast en Borg

Author: Luther; Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #266 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Vor Gud han er saa fast en Borg, Han er vort Skjold og Bærge, Han hjælper os af Nød og Sorg, Og veed os vel at bjerge. Vor gamle Fiende haard Til Strid imod os staar, Stor Magt og arge List Han bruger mod os vist, Paa Jord er ei hans Lige. 2 Vor egen Magt er intet værd, Vi vare snart nedhugne, Men En gaar frem i denne Færd, For ham maa al ting bugne. Vil du hans Navn saa vidst? Han heder Jesus Krist, Den Høvding for Guds Hær, I ham kun Frelse er, Han Marken skal beholde. 3 Om Verden fuld af Djævle var, Der vilde os opsluge, Vi frygte ei, vi med os har Den Mand som den kan true; Er Verdens Fryste vred, Og vil os støde ned, Han ingen Ting formaar, Fordi alt dømt han gaar, Et Guds ord kan ham binde. 4 Det Ord de skal vel lade staa, Og Utak dertil have, Thi Gud han vil selv med os gaa Alt med sin Aand og Gave; Og tage de vort Liv, Gods, Ære, Børn og Viv, Lad fare hen, lad gaa! De kan ei mere faa, Guds Rige vi beholde. Languages: Norwegian
TextPage scan

Til dig alene, Herre Krist

Author: Johan Schesing; Hans Thomissøn Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #16 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Til dig alene, Herre Krist, Staar alt mit Haab paa Jorden, Jeg ved, du er min Trøster vist, Du er min Frelser vorden. Fra Verdens første Tid ei kom Et Menneske paa Jord saa from, Der i min Nød kund' hjælpe mig, Jeg raaber til dig, Til dig mit Hjerte trøster sig. 2 Min Synd er stor og ganske svar, Deraf er Sorger mine, O Herre, gjør mig fra dem klar Alt for din Død og Pine! Og sig det til din Fader god, At du mig frelste med dit Blod Saa bliver jeg af Synden løst, Herre, vær min Trøst, Giv det, du loved' med din Røst! 3 Giv mig af din Barmhjertighed En kristen Tro til Ende, At jeg din Sødhed ret derved Maa inderligen kjende, Og over al Ting elske dig, Min Næeste ligervis som mig. Staa hos mig, naar jeg slukner hen, Din Hjælp mig send, Og Djævlens List saa fra mig vend! 4 Gud Fader Lov og Ære vær, Som os alt Godt mon give, Og Jesus Kirst, vor Broder kjær, At han hos os vil blive, Deslige ag den Helligaand, Vor Trøster og vor Hjælper sand, At Gud vi tjene vel bered, Faa Hjertens Fred Og efter Døden Salighed! Languages: Norwegian
TextPage scan

Lord, should we leave Thy hallowed feet

Author: George Washington Doane Hymnal: Church Book #227 (1890) Meter: 8.6.8.6 Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Lord, should we leave Thy hallowed feet, To whom should we repair? Where else such holy comforts meet, As spring eternal there? 2 Earth has no fount of true delight, No pure perennial stream; And sorrow's storm, and death's long night, Obscure life's brightest beam. 3 Unmingled joys 'tis Thine to give, And undecaying peace: For Thou canst teach us so to live, That life shall never cease. 4 Thou only canst the cheering words Of endless life supply; Anointed of the Lord of lords, The Son of God most high! Languages: English Tune Title: DU GOTT BIST ÜBER ALLEN HERR
TextPage scan

Min Sjæl, min Sjæl, lov Herren

Author: Johs. Gramann; Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #77 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Min Sjæl, min Sjæl, lov Herren, Og alt, hvad i mig er, hans Navn! Min Sjæl, min Sjæl, lov Herren, Glem ingen Ting af alt hans Gavn! Han, som din Synd udsletter Og læger dine Saar; Han, som dit Liv opretter, Naar du til Døden gaar; Han, som ny Kraft dig sender, Gjør Alderdommen ung; Han, som dig bær paa Hænder, Naar Tiden falder tung! 2 Sit Ord han lod os kjende, Og hans Velgjerninger vi ved. Barmhjertig uden Ende Og rig paa evig Miskundhed Han lader Vreden fare For dem, som gjøre Bod, Vil ingen Salve spare For Sorg og saaret Mod. Med Naaden sin og Trøsten Har han vor Angest stilt, Som Vesten er fra Østen Langt Synden fra os skilt. 3 Som sig en kjærlig Fader Miskunder over sine Smaa, Saa gjør vor Gud, og lader Op Naaden ny hver Morgen gaa. Han veed, vi ere ringe, Kun Støv og Aske vist, Ret som et Græs i Enge, En Urt, sin Blomst har mist. Naar Veiret hart paafalder, Da findes det ei mer, Saa gaar det med vor Alder, Vort Engelight er nær. 4 Men Guds Miskund alene Den bliver fast i Evighed Hos dem, ham trolig tjene, Hans kjære Børn og Menighed. Fra Himlens høie Sæde Han holder hellig Vagt. I Engle, som med Glæde Er Vidner til hans Magt. I Stærke, I, som fare At føre ud hans Bud, Og Jordens hele Skare Stat op og lover Gud! Scripture: Psalm 103 Languages: Norwegian
TextPage scan

Nu takker alle Gud

Author: Martin Rinchart; Anonymous Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #76 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Nu takker alle Gud Med Hjerte, Mund og Hænder, Som overflødigt Gods Os uforskyldt tilsender, Som alt fra Moders Liv Paa os har naadig tænkt, Og al Nødtørstighed Saa rigeligen skjænkt! 2 Den evig rige Gud Han os fremdeles unde Sjæls Glæde, Ro og Fred, Han give, at vi kunde I Naade altid staa Hos ham, og ved vor Bøn Faa Hjælp i Nød og Død, Tilsidst en Naade-Løn! 3 Gud Fader og Guds Søn Ske evig Pris og Ære, Den værdig Helligaand Derhos høilovet være! Velsignet Guddom, som Forbliver, var og er, Vi dig id Ydmyghed Vort Takke-Offer bær! Languages: Norwegian
TextPage scan

O how shall I receive Thee

Author: Paul Gerhardt Hymnal: Church Book #114 (1890) Meter: 7.6 Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 O how shall I receive Thee, How greet Thee, Lord, aright? All nations long to see Thee, My hope, my heart's delight! O kindle, Lord, most holy, Thy lamp within my breast, To do in spirit lowly All that may please Thee best. 2 Thy Zion palms is strewing, And branches fresh and fair; My heart, its powers renewing, An anthem shall prepare. My soul puts off her sadness Thy glories to proclaim; With all her strength and gladness She fain would serve Thy Name. 3 I lay in fetters groaning, Thou comest to set me free! I stood, my shame bemoaning, Thou comest to honor me! A glory Thou dost give me, A treasure safe on high, That will not fail nor leave me As earthly riches fly. 4 Love caused Thy incarnation, Love brought Thee down to me. Thy thirst for my salvation Procured my liberty. O Love beyond all telling, That led Thee to embrace, In love all love excelling, Our lost and fallen race! 5 Rejoice then, ye sad-hearted, Who sit in deepest gloom, Who mourn o'er joys departed, And tremble at your doom: He who alone can cheer you, Is standing at the door; He brings His pity near you, And bids you weep no more. Languages: English Tune Title: WIE SOLL ICH DICH EMPFANGEN
TextPage scan

Mit Haab og Trøst og al Tillid

Author: H. Thomissøn Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #114 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Mit Haab og Trøst og al Tillid Til Gud staar med stor Trygge, Herren er trofast, mild og blid, Paa hans Ord vil jeg bygge: At han for mig Miskundelig Sin søn lod Korset bære, Der ved sin Død Af alskens Nød Mig fører ud til Ære 2 Til dig saa raaber jeg med Hast I disse sidste Tide, At du af Naade vilde fast Selv for din Kirke stride. Hun trænges hart Af Djæv'lens Art, Og monne saare trykkes, O Krist, vort Skjold, Dit Ord saa bold Lad ei fra os bortrykkes! 3 Gud ske Lov, Pris for Naaden stor, Som monne mig tilfalde, At han mig ved sit rene Ord Lod til sit Rige kalde! O Helligaand, Gaa mig til Haand Udi min sidste Ende! Tag, Herre fra mig Min Sjæl til dig, Den gives dig ihænde! Languages: Norwegian
TextPage scan

For dig, o Herre, som Dage kun

Author: Grundtvig Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #163 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 For dig, o Herre, som Dage kun Aartufinder er at regne For dig som intet den liden Stund Vi aande i Støvets Egne. 2 Som Blomsten falmer hver Rosenkind, Som Græs er de Kjæmper gjæve, De Vises kunstige Hjernespind Nedblæses som Spindelvæve. 3 Kun syvti her ere Støvets Aar, De stolteste Strid og Møie, Om otteti og den Stærke naar, Des mere har han at døie. 4 Men hør os, Herre, i høien Hal! Du lære os ret af Naade At tælle paa vore Dages Tal, Og lade din Visdom raade! 5 O giv os dog efter Striden Fred, Og Trøst efter Suk og Klage, Ja, mæt os aarle med Miskundhed! Da glædes vi alle Dage. 6 Os overskinne din Herlighed, Du Skaber af hver en Stjerne! Da Fod vi flytte med sikre fjed, Da lysner det i vor Hjerne. Scripture: Psalm 90 Languages: Norwegian
TextPage scan

We praise and bless Thee, gracious Lord

Author: Jane Borthwick; Charles John Spitta Hymnal: Church Book #441 (1890) Meter: 8.6.8.6 Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 We praise and bless Thee, gracious Lord, Our Saviour kind and true, For all the old things passed away, For all Thou hast made new. 2 But yet how much must be destroyed, How much renewed must be, Ere we can fully stand complete In likeness, Lord to Thee! 3 Thou, only Thou, must carry on The work thou hast begun; Of Thine own strength Thou must impart, In Thine own ways to run. 4 Ah, leave us not! from day to day Revive, restore again; Our feeble steps do Thou direct, Our enemies restrain. 5 When flesh shall fail, then strengthen Thou The spirit from above; Make us to feel Thy service sweet, And light Thy yoke of love. 6 So shall we faultless stand at last Before Thy Father's throne; The blessedness for ever ours, The glory all Thine own! Languages: English Tune Title: NUN DANKET ALL' U. BRINGET EHR
TextPage scan

Jeg er hos Gud i Naade

Author: Simon Dach; Birg. Kaas Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #621 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Jeg er hos Gud i Naade Ved Kristi Blod og Død, Jeg frygter ingen Vaade, Hvad agter jeg al Nød? Er Gud kun paa min Side, Som visselig han er, Skal seierrig jeg stride Mod Helveds hele Hær. 2 Hvad skal mig kunne skille Fra min Guds Kjærlighed? Fortræd, Nød, Sørgegrille Og Modgang mangeled? Lad Sværd og Armod true Med tusind Stød! man maa Som Slagtefaar mig skue! Jeg skal dog Seier faa. 3 Jeg kan ved Gud, mi Kjæmpe, Som haver mig forløst, Mit Sørgemod nok dæmpe, Og fatte Naad og Trøst; Thi den Tillid mig Følger, Det Haab ogfylder mig, Som skal for Modgangs Bølger Bestaa uryggelig. 4 Ei Liv, ei Død mig skrækker, Ei heller engle-Magt, Hvor vidt den end sig strækker Ei Fyrstendom, ei Pragt, Ei det, som er tilstede, Ei det Tilkommende, Ei nogen Høiheds Sæde Og ei det Dybeste. 5 Ja Intet her i Live Skal fra Guds Kjærlighed Formaa mig bort at rive; Thi den mig er bered Ved jesu Død og Pine; Ham søger jeg i Tro, Han ei forlader Sine, Thi skal jeg hos ham bo. Languages: Norwegian
TextPage scan

Dear Christians, one and all rejoice

Author: Richard Massie; Dr. Martin Luther Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #250 (1908) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Dear Christians, one and all rejoice, With exultation springing, And, with united heart and voice And holy rapture singing, Proclaim the wonders God has done, How His right arm the vict'ry won; Right dearly it hath cost Him. 2 Fast bound in Satan's chains I lay; Death brooded darkly o'er me. Sin was my torment night and day; In sin my mother bore me; Deeper and deeper still I fell; My life became a living hell, So firmly sin possessed me. 3 My good works so imperfect were, They had no power to aid me; My will God's judgments could not bear, Yea, prone to evil made me: Grief drove me to despair, and I Had nothing left me but to die; To hell I fast was sinking. 4 Then God beheld my wretched state With deep commiseration; He thought upon His mercy great, And willed my soul's salvation; He turned to me a Father's heart; Not small the cost! to heal my heart; Not small the cost! to heal my smart, He gave His best and dearest. 5 He spoke to His beloved Son: 'Tis time to have compassion: Then go, bright Jewel of my crown, And bring to man salvation; From sin and sorrow set him free; Slay bitter death for him, that he May live with Thee forever. 6 The Son obeyed right cheerfully, And, born of virgin mother, Came down upon the earth to me, That He might be my brother: His mighty power doth work unseen, He came in fashion poor and mean, And took the devil captive. 7 He sweetly said: Hold fast by Me, I am thy Rock and Castle. Thy Ransom I myself will be; For thee I strive and wrestle:' For I am with thee, I am thine And evermore thou shalt be mine, The foe shall not divide us. 8 The foe shall shed my precious blood, Me of my life bereaving; All this I suffer for thy good, Be steadfast and believing: Life shall from death the vict'ry win, My innocence shall bear thy sin, So art thou blest forever. 9 Now to My Father I depart, From earth to heaven ascending, Thence heavenly wisdom to impart, The Holy Spirit sending: He shall in trouble comfort thee, Teach thee to know and follow me, And to the truth conduct thee. 10 What I have done and taught, teach thou, My ways forsake thou never, So shall my kingdom flourish now, And God be praised, forever: Take heed lest men with base alloy The heavenly treasure should destroy; This counsel I bequeath thee. Languages: English Tune Title: LUTHER'S HYMN

Pages


Export as CSV