Eternal Father, strong to save. W. Whiting. [For those at Sea.] Of this hymn the following texts are known :—
1. The original manuscript, 1860, a reprint of which is preserved in Biggs's Annotated Hymns Ancient & Modern, 1867, pp.270-271.
2. The revised text by the Compilers of Hymns Ancient & Modern, 1861, No. 222. This is most widely used of any.
3. A revision by the author made for the Appendix to the Society for Promoting Christian Knowledge Psalms and Hymns, 1869, and repeated in Church Hymns, 1871, No. 321.
4. A Latin version also by Whiting, in Biggs's Annotated Hymns Ancient & Modern, 1867, pp. 270-71. This version is of the Hymns Ancient & Modern, revised text of 1861, and not of the original manuscript.
The lack of hymns for those at sea, together with its merits as a hymn, rendered it exceedingly popular from its first publication, and its use has become most extensive in English-speaking countries. Hodges, of Frome, has published a short tale founded thereupon, and entitled "Hymn 222." Original text as above, authorized text, Church Hymns, No. 321.
--John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)
Hymnary Pro Subscribers
Access
an additional article
on the Canterbury Dictionary of Hymnology:
Hymnary Pro subscribers have full access to the Canterbury Dictionary of Hymnology.
Get Hymnary Pro
Redirecting to the Canterbury Dictionary of Hymnology