| Text: | SANKTA, SANKTA, SANKTA! |
| Author: | Reginald Heber |
| Translator: | A. L. Curry |
Sankta, Sankta, Sankta ! Dio Eternulo !
Frumatene nian laŭdon kantos ni al Vi :
Sankta, Sankta, Sankta ! Forta kaj kompata !
En tri Personoj, unu glora Di'.
Sankta, Sankta, Sankta ! sanktular' adoras,
Ĉe la vitra maro orajn kronojn ĵetas ĝi ;
Antaŭ Vi ĥeruboj falas kaj serafoj,
Estis kaj estas kaj ĉiam estos Vi.
Sankta, Sankta, Sankta ! kvankam Vi kaŝiĝas,
Kaj rigardi vian gloron eĉ ne povas ni,
Vi sanktega estas, kaj krom Vi neniu
Estas perfekte pura, ama, Di'.
Sankta, Sankta, Sankta ! Dio Eternulo !
Vian Nomon laŭdos ĉio, kion faris Vi :
Sankta, Sankta, Sankta ! Forta kaj kompata !
En tri Personoj, unu glora Di'. Amen.
| Text Information | |
|---|---|
| First Line: | Sankta, Sankta, Sankta ! Dio Eternulo ! |
| Title: | SANKTA, SANKTA, SANKTA! |
| Author: | Reginald Heber |
| Translator: | A. L. Curry (1918) |
| Language: | Esperanto |
| Publication Date: | 1923 |
| Source: | Himnoj, A. kaj M., 160; Angla Himnaro, 162 |
| Notes: | Sources are Hymns Ancient & Modern #160 and English Hymnal #162. Tune suggested is NICAEA (Dykes). |