| 13374 | The Cyber Hymnal#13375 | 13376 |
| Text: | 千古保障歌 |
| Author: | Isaac Watts |
| Translator: | Unknown |
| Tune: | ST. ANNE |
| Composer: | William Croft |
| Media: | MIDI file |
上帝是人千古保障
是人将來希望
是人居所, 抵禦风雨
是人永久家乡.
在主宝座蔭庇之下
羣圣一向安居
惟赖神臂威权保护
永远平安无虑.
山川尚未發发現之时
星球未結之先
远自太初便有神在
永在无穷尽年.
在神眼中, 亿千万年
恍若人间隔宿
恍若初闻子夜钟声
转瞬東方日出.
时间正似大江流水
浪淘万象衆生
转瞬飛飞逝, 恍若梦境
朝來不留餘痕.
上帝是人千古保障
是人将來希望
是人居所, 抵禦风雨
是人永久家乡.
| Text Information | |
|---|---|
| First Line: | 上帝是人千古保障 |
| Title: | 千古保障歌 |
| English Title: | Our God, our help in ages past |
| Author: | Isaac Watts |
| Translator: | Unknown |
| Language: | Chinese |
| Copyright: | Public Domain |
| Tune Information | |
|---|---|
| Name: | ST. ANNE |
| Composer: | William Croft (1708) |
| Meter: | CM |
| Key: | C Major |
| Copyright: | Public Domain |
| Media | |
|---|---|
| Adobe Acrobat image: | |
| MIDI file: | |
| Noteworthy Composer score: | |