| Text Is Public Domain |
|---|
| | Trino Dios, protégenos | Padre fiel, protégenos | Trino Dios, protégenos | | | Spanish | Martín Lutero, 1483-1546; Richard Massie, 1800-1887; Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Psalm 55:22This hymn answers Psalm 55's plea for protection from enemies by calling upon the Triune God as faithful defender. | basado en una letanía alemana del siglo XV | | Santísima Trinidad | | GOTT DER VATER, WOHN UNS BEI | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2054040 | 1 |
| | إلى صلاتي اصغ أيا مولاي واسمع | إلى صلاتي اصغ أيا مولاي واسمع | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 55 | | | | | ST. MARY |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2057365 | 1 |
| | A Hymn to Life | A hymn to God, who, strong yet meek | | | | English | Robert J. Stamps | A hymn to God, who, strong yet meek, ... | 8.8.8.8 | Psalm 55:22 | | | The Church, The Saints Community in Christ; Funeral | | GIFT OF LOVE | | 231977 | | | 1 | | 1 | 0 | 2074780 | 1 |
| | ¡Oh, Salvador a Ti! | ¡Oh Salvador y Rey! Con humildad y fe | A Ti, oh Salvador, oramos con fervor | Savior, We Come to Thee | English | Spanish | Mrs. L. M. Evilsizer; Gospel Publishers | | | Psalm 55:1 | | | Apertura; Devoción; Oración | | [Oh Salvador y Rey] | | | | | | | 1 | 0 | 2130258 | 1 |
| | Me Da Gozo Hablar con Cristo | Me da gozo hablar con Cristo en la senda donde voy | | Oh, I Love to Talk with Jesus | English | Spanish | Anónimo; Gospel Publishers | | | Psalm 55:16 | | | Consolación; Esperanza; Refugio | | [Me da gozo hablar con Cristo] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2130857 | 1 |
| | Dirijo a ti, meu grande Rei | Dirijo a ti, meu grande Rei | | | | Portuguese | Rodolpho F. Hasse | | | Psalm 55:16 | | | Arrependimento e Confissão | | FILIA | | | | | | | 1 | 0 | 2139818 | 1 |
| | Senhor Jesus, com teu poder | Senhor Jesus, com teu poder | | O Son of God, in Galilee | English | Portuguese | Anna B. D. Hoppe, 1889-1941; Martinho Lutero Hasse, 1919-2004 | | | Psalm 55:22 | | | Cruz, Consolo y Esperança | | LEWIS-TOWN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2143118 | 1 |
| | O God, neem mijn gebed ter oren | O God, neem mijn gebed ter oren | | | | Dutch | | | | Psalm 55 | | | Bij Plechtige Gelegenheden Op des Heiland’s lijden | | [O God, neem mijn gebed ter oren] |  | | | | | | 1 | 0 | 2145572 | 1 |
| | Throw Your Burden on Jehovah | Let my prayer be heard by you, Lord | throw your burden on Jehovah | | | English | | | | Psalm 55:22This hymn directly echoes Psalm 55:22's call to cast our burdens upon the Lord, who sustains the faithful. | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2145636 | 1 |
| | God, listen to my urgent pleading | God, listen to my urgent pleading | | | | English | | | | Psalm 55 | | | | | [God, listen to my urgent pleading] | | | | | | | 1 | 0 | 2156924 | 1 |
| | Thou Mighty God, Give Ear | Thou mighty God, give ear | | | | English | Lucy A. Martin | Thou mighty God, give ear. My ... | | Psalm 55 | | | Deliverance | | | | | | | | | 1 | 0 | 2159874 | 1 |
| | Psalm 55:9-15 | O swallow up their tongues, O Lord | | | | English | | | 8.6.8.6 D | Psalm 55:9-15 | | | | | ST. MATTHEW | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2261970 | 1 |
| | Consume the Wicked | Consume the wicked, O my Lord | | | | English | | | 8.6.8.6 D | Psalm 55:9-15 | | | Betrayal; Character Vicious; Cities of Men; Confusion; Fellowship of Believers; Friends; Hell; Psalmist betrayed; Reproach; Sheol; Violence; Wickedness | | HALIFAX | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2269655 | 1 |