| Text Is Public Domain |
|---|
| | Moses and Christ | The law by Moses came | | | | English | Isaac Watts | | 6.6.8.6 | Job 1:17 | | | | | | | | | | | | 89 | 1 | 36677 | 1 |
| | Submission Under Bereaving Provicences | Peace, 'tis the Lord Jehovah's hand | | | | English | Philip Doddridge | | 8.6.8.6 | Job 1:21 | | | | | | | | | | | | 67 | 1 | 199435 | 1 |
| | Prayer for the Salvation of Children | God of mercy, hear our prayer | | | | English | Thomas Hastings | | 7.7.7.7 | Job 1:5 | Campbell's Collection | | | | | | | | | | | 64 | 1 | 117695 | 1 |
| | In Everything Give Thanks | O Thou whose bounty fills my cup | In everything give thanks | | | English | Jane F. Crewdson | | | Job 1:21 | | | | | | | | | | | | 45 | 1 | 191145 | 1 |
| | O God beyond All Praising | O God beyond all praising, We worship you today | | | | English | Michael A. Perry | | 13.13.13.13.13.13 | Job 1:21 | | England | | | |  | | | 1 | | | 39 | 0 | 46409 | 1 |
| | Take comfort, Christians, when your friends | Take comfort, Christians, when your friends | | | | English | John Logan | | 8.6.8.6 | Job 1:21 | | | | | | | | | | | | 24 | 1 | 44813 | 1 |
| | Christ the Victorious, Give to Your Servants | Christ the Victorious, give to your servants | | | | English | Carl P. Daw | Christ the Victorious, give to your ... | 11.10.11.9 | Job 1:20-22 | | | | Year A, Ordinary Time, All Saints Day; Year B, Ordinary Time, Proper 25 (30) | |   | | | 1 | | | 13 | 0 | 947242 | 1 |
| | Cuando las bases | Cuando las bases de este mundo tiemblan | | | | Spanish | Federico Pagura | | 11.10.11.10 | Job 1:1-5This hymn echoes Job's faithfulness to God and family amid a world shaken by trials and moral corruption. | | | | | | | | | | | | 11 | 0 | 1398174 | 1 |
| | Not My Will, But Thine Be Done | All-wise, almighty, and all-good | | | | English | James Montgomery | | 8.6.8.6 | Job 1:21 | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 83671 | 1 |
| | When We Are Living | When we are living, it is in Christ Jesus | | Pues Si Vivimos | Spanish | English | Roberto Escamilla; Elise S. Eslinger; Anonymous | | 10.10.10.10 | Job 1:21 | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 35685 | 1 |
| | Little One, Born to Bring | Little one, born to bring us such love | | | | English | Shirley Erena Murray | | 9.9.9.9 | Job 1:21 | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 959953 | 1 |
| | Haben wir das Gute | Haben wir das Gute | | | | German | | | | Job 1:21 | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 120949 | 1 |
| | Lord, Hedge Me In | Lord, hedge me in from world desires | Lord, hedge me in from paths of sin | | | English | Jesse W. Baker | | | Job 1:10This hymn draws from Job 1:10 where Satan acknowledges God has "hedged" Job in with divine protection. | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 166170 | 1 |
| | Amen, Sing Praises to the Lord! | Come with sounds of thankful praise | Amen, sing praises to the Lord! (Amen siakudumisa!) | Amen, Siakudumisa! | Xhosa | English; Xhosa | S. C. Molefe, 20th c.; Hal H. Hopson, 1933- | Xhosa-- Amen, siakudumisa! Amen, ... | Irregular | Job 1:21This hymn echoes Job's faithful praise of God's name even amid trials, as Job blessed the Lord in his suffering. | | | Service Music Amen | | AMEN SIAKUDUMISA | | | | | 1 | | 1 | 0 | 973290 | 1 |
| | Si bona suscepimus de manu Dei | Si bona suscepimus de manu Dei | | | | German; Latin | | Si bona suscepimus de manu Dei, mala ... | | Job 1:21 | | | Gesänge über die Gläubige Betrachtung des Todes und der Ewigkeit; Contemplation of Death and Eternity | | |   | | | | | | 1 | 0 | 1464477 | 1 |
| | Unselfish Worship | Couldst thou love Me when suns are setting | | | | English | Rev. George Matheson | | | Job 1:9 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1837813 | 1 |
| | God's Servant Job | Where are you going, Satan? | | | | English | Charlotte E. Couchman | Where are you going, Satan? Where have ... | | Job 1:6-8 | | | | | [Where are you going, Satan?] | | | | | | | 1 | 0 | 1937347 | 1 |
| | Gloria al Salvador | Loores dad a nuestro Dios quien reina en majestad | Gloria al Salvador, Gloria a nuestro Dios, Gloria sea a nuestro Señor | Blessed Be the Name | English | Spanish | W. H. Clark; R. E. H.; Gospel Publishers | | | Job 1:21This hymn echoes Job's devotion to God's majesty and sovereignty even amid life's trials. | | | Adoración; Amor de Cristo; Devoción | | [Lo ores de a nuestro Dios] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2130197 | 1 |
| | Por que estou entristecido | Por que estou entristecido | | Warum sollt ich mich denn grämen? | German | Portuguese | Paul Gerhardt; Ferdinand Arndt | | | Job 1:21 | | | Cruz, Consolo y Esperança | | WARUM SOLLT ICH | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2143029 | 1 |