| Text Is Public Domain |
|---|
| | Like a Healing Stream | Like a healing stream in a barren desert | | | | English | Bruce Harding | Like a healing stream in a barren ... | | Isaiah 48:18This hymn echoes Isaiah 48:21's imagery of God providing water in the desert as a symbol of spiritual renewal and restoration. | | | Response; Baptism; Centring; Christian Year Advent; Christian Year Epiphany; Christian Year Pentecost; Creation; Discernment; Healing; Holy Spirit; Justice; Renewal; Service Music Assurance; Service Music Response / Affirmation; Service Music Sending Forth; Transformation; Water | | [Like a healing stream in a barren desert] | | | | | | | 1 | 0 | 1305768 | 1 |
| | The Lord Lift You Up | The Lord lift you up | | | | | Patricia J. Shelly | Lord lift you up, the Lord take your ... | 5.5.5.5.5.4.5.5 | Isaiah 48:17-18This hymn reflects Isaiah 48's themes of God's faithful guidance, taking His people by the hand to lead them in the way they should go. | | | God Faithfulness of; Grace; Love for Others; Mercy; Walking with God | | BENEDICTION | | | | | | | 1 | 0 | 1581562 | 1 |
| | Grant LORD, That We May Not Faint (Thaagaththei thiirum aiyaa | Aagamem mumnee ariviththe vannnnam (As it is written, we belong to Jesus) | Thaagaththei thiirum aiyaa (Grant, LORD, that we may not faint) | | | English; Tamil | Anonymous; C. R. W. David; Rolando S. Tinio; JM | - Refrain: Thaagaththei thiirum aiyaa ... | | Isaiah 48:17-22This hymn reflects Isaiah 48's themes of God's sovereignty, guidance through trials, and divine strength to persevere faithfully. | | | Dedication of Life; God in Creation and Providence; God in Creation and Providence Sovereignty and Power; Images of God, Christ and the Holy Spirit Judge; Prayer For Guidance | | THAAGAM | | | | | | | 1 | 0 | 1598158 | 1 |
| | Nionapo Amani Kama Shwari | Nionapo amani kama shwari | Salama rohoni | | | Swahili | | | | Isaiah 48:18This hymn reflects Isaiah 48's promise of peace like a river to those who heed God's commands. | | | Maisha Ya Kikirsto Na Uhuduma | | | | | | | | | 1 | 0 | 1720545 | 1 |
| | Eu te amo sempre, minha vida | Eu te amo sempre, minha vida | | Ich will dich lieben, meine Stärke | German | Portuguese | Johann Scheffler (Angelus Silesius), 1624-1677 | | | Isaiah 48:17This hymn reflects Isaiah 48's theme of God's faithful, redeeming love for His people despite their waywardness. | trad. em Hinário da IECLB, 1961, alt. | | Jesus, o Redentor | | ICH WILL DICH LIEBEN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2053121 | 1 |